第1教室:『サウンドオブミュージック』(英語学習)

『サウンドオブミュージック』はマリア・フォン・トラップの自叙伝です.ご一緒に読みませんか?

語学学習日記(397)(英語学習)サウンドオブミュージック


サウンドオブミュージック(397)


—————————【397】——————————————

He said apologetically: 

   “ Baron,  I thought it might be important.
      It's  a registerered  letter. ”    
 
Looking at the letter,  the Captain said :  

   “ Excuse me,  Yvonne,  but  this comes from home.
     I hope none of the childrten is ill, ”

and broke open the letter.  He stared at the three lines with no
headinfg and no greeting;  after some time he put the letter
into his vest pocket.


——————————(訳)———————————————

チャールズはすまなさそうに言いました。

  「男爵様、思いますに、これは重要なものかと。
   書留郵便ですので。」

手紙を見て、大佐は :

  「イヴォンヌ、すまない、ちょっと失礼するよ。
   家からの手紙だ。子供たちが病気でないなら
   いいのだが。」

そう言って、手紙を破り開けました。  書き出しも挨拶も読まず、
ただ本文3行だけを見つめました。  しばらくののち、大佐は
その手紙をベストのポケットにしまい込みました。


—————————《語句》———————————————

vest:  (男子用の)チョッキ、ベスト
broke open...:(過去形)<break open...を破り開ける


—————————≪文法≫——————————————————
          
break open ですが、本来は「break ~open」の形で S+V+O+C で
  第5文型だったものです。I broke the door open./ 私はドアを
  壊して開ける. その「破り開ける」という意味のため  
  broke open でひとつの動詞となったものと考えます.