サウンドオブミュージック(722)
𝓢𝓞𝓤𝓝𝓓 𝓞𝓕 𝓜𝓤𝓢𝓘𝓒
————————【722】——————————————
I noticed a gentleman talking enthusiastically
with my husband and Father Wasner, cham-
pagne glass in hand. Was it the champagne ?
Never shall I know, but I learned that we
were going to give a public concert in the
Kleinen Musik-vereinssaal two months hence.
.—————————(訳)———————————————
気づくと、どこかの紳士がシャンペングラスを手に持
って熱心に夫とワスナー神父に話かけていました.それ
がシャンペンだったのかどうか知る由もなかったのです
が、私たちは2か月後にちょっとした音楽会館でコンサ
ートを開くという運びになっていることを知りました.
—————————⦅語句⦆——————————————
hence:~後; two weeks hence / 2週間後に
vereinssaal :ホール、会館;
(クラブや協会の会館を指します)
kleinen:(ドイツ語) ちいさな;本文は大文字なので
固有名詞のはずです.「小さな音楽ホール」