サウンドオブミュージック(342)
———————————【342】———————————————
Quite astonished, the Captain said :
“ What do you mean ? ”
“ You said you want to marry her because we have no
one to look after us ; but that has changed now, hasn't it ? ”
After a short, warm smile in my direction the child looked eagerly
at her father. At this moment Baroness Matilda, who apparently
had felt rather ill at ease during the last minutes, ventured the
question :
“ When exactly can we expect the Princess ? ”
“ To-morrow on the noon train, and let's put her in the big
room with the balcony.”
—————————————(訳)—————————————————
びっくり仰天して、大佐が聞き返しました。
「どういうことなんだ?」
「だってお父様は、私たちの面倒を見てくれる人がほしいから
再婚するって、おっしゃっていたわ。もう事情が変わって
しまったんですもの。」
一瞬、微笑みを私の方に向けてから、その子は関心をもって
父親を見据えた。 そのとき、マチルダ夫人は、マリアの
言った最後の言葉にお尻がこそばくなって、思い切った質問を
投げかけた。
「王女様は正確には、いつお見えになるのでしょう?」
「明日の汽車で到着します。そしたら、あのバルコニーの
ある大部屋に案内しましょう。」
————————————《語句》————————————————
ill at ease 落着かないで、そわそわして