第1教室:『サウンドオブミュージック』(英語学習)

『サウンドオブミュージック』はマリア・フォン・トラップの自叙伝です.ご一緒に読みませんか?

語学学習日記(英語学習)サウンドオブミュージック(162)

サウンドオブミュージック(162)

 


———————————【162】——————————————————
               
Desperate, I looked for help.
  " Couldn't we get some sturdy hobnailed boots, "  
I approached Baroness Matilda, quite exhausted from hunting 
for some rubbers.
  " Two left leather glovers lost. "
I had to admit.
  " Wouldn't woollen mittens be less costly and more practical
 for the children ?   And you know,  Baroness, 
 a Wetterfleck for each one would really be a bargain."
   " A what ? "


————————————(訳)——————————————————— 
          
必死になって救済方法を考えました。
  「丈夫なスパイク付きの長靴はないのかしら。」
私はもう長靴探しに疲れ果て、もうあとは、頼みの綱、
チルダ夫人に頼るのみとなりました。
  「左側の皮の手袋が2つもないんです。」
私は正直に、
 「毛糸のミトンの方が値段も安いし、使い勝手も
  いいんじゃないの?ねえ男爵様、子供たちみんなに
  雨合羽をそろえてあげた方が、かえって安上がり
  じゃないかしら。」   
  「え?何をそろえるって?」


————————————《語彙》———————————————————
       
sturdy (形)頑丈な
woollen  (不可算)毛糸、(可算)毛織物、(複数)羊毛の衣服 
mittens    親指だけ離れている二股の手袋、ミトン
hobnailed(形)靴底に鋲くぎを打ち付けた
Wetterfleck (オーストリア語)雨合羽  (発音はヴェッター・フレック)
you know(間) ねえ、あのね