第1教室:『サウンドオブミュージック』(英語学習)

『サウンドオブミュージック』はマリア・フォン・トラップの自叙伝です.ご一緒に読みませんか?

語学学習日記(7)(英語学習)

サウンドオブミュージック(7)

 


———————【7】—————————————————
   
Time and again I had been warned by the Mistress of
Novices that I could not race over the staircase like
that, taking two and three steps at a time ;
that I definitely could not slide down the banister ;
that whistling, even the whistling of sacred tunes,
had never been heard in these venerable rooms before ;
that jumping over the chimneys on the flat roof of the
school wing was not fitting for an aspirant to the novitiate
of the holy Order of Saint Benedict.
I agreed whole-heartedly each time, but the trouble was,
there were so many trespasses occurring every day.


———————【訳】—————————————————

再三再四、私は、教育長から、注意を受けていました。
階段をそんなスピードで、走っては、いけません、とか、
二段、三段と、一度に、跳ねて、登り降りしないこと、
とか、手すりを滑り降りるのは、絶対に、だめ、だとか、
この厳かな修道院では、(どこの部屋であっても)口笛
を吹くなんて、前代未聞、(だめです。)それが、聖歌で
あっても。校舎の平屋根の煙突から、飛び降りるだなんて、
聖ベネディクト修道会の準尼僧候補生のすることではない、
などなど。
私は、注意されるたび、つくづく、そうだと思った。
でも、難儀なことに、来る日も来る日も、規則違反を犯し
てばかりでした。


———————〘語句〙—————————————————
      
time and again (副) (いやというほど) 何度も何度も 
bánister (ときに複数をとる)(階段の)手すり、欄干
vénerable [語頭アクセント](形) 尊い
   (人などが) 尊敬に値する、敬うべき
   (建物などが) 厳かな、由緒ある  
[教会用語](the を伴って) ~師
wing (建築用語) 建物の翼
   教会など大きな建造物は、中央入口から左右に
   鳥の翼のように両棟が建っていることからwing
と呼ばれる.school wing は校舎の棟のひとつ.