サウンドオブミュージック(254)
—————————【254】———————————————
" What els ? "
" A spool of thread, four wax candles, and eight yards of
silk ribbon. "
The Captain offered to fetch those from town.
Everybody was excited grtting the Advent wreath ready in time. The
gardener was ordered to bring the fir twigs and the boys ran out to fetch
the wagon wheel and clean it before it was brought into the nursery.
——————————(訳)————————————————
「他にありますか?」
「巻き糸が1巻と蝋燭が4本、それと
8m分のシルクのリボンをお願い。」
大佐は、それらを町に出て調達してくることを申し出ました。
みんなは待降節のリースがこれで間に合うというので大興奮です。
庭師には樅の木の小枝を集めて来るよう業務命令が出されました。
男の子たちは、急いで飛び出し、納屋から手押し車の車輪を取っ
て来ます。車輪を綺麗に洗って、育児室に運び入れます。
——————————《語彙》————————————————
みなさんの英語力もここまでくるとかなりアップされている
ことと思います。今回から、ところどころ英英辞典*も用います。
* 研究社新英英辞典
spool ①糸巻き ②1巻きの量、
three spools of tape テープ3巻
yards<yard 約91.44 cm
fetch 取って来る(go for and bring back)