サウンドオブミュージック(662)
𝓢𝓞𝓤𝓝𝓓 𝓞𝓕 𝓜𝓤𝓢𝓘𝓒
—————————【662】———————————————
So when'ever our old friends met my husband, they
started talking about the bad times and how they
didn't know how to make ends meet. Once Georg
came really angry.
“ Just think what happened ? ”
“ Here we go ! ” I thought as he walked to and
fro in big striding steps, chewing his moustache.
“ First I met Maxi.” (One of the richest men in
the countryside.) “ Out of a blue sky he started to
explain to me that even if his own brother were to
ask him for a loan, he would have to refuse.”
——————————(訳)————————————————
だから私たちの旧友が主人に会うたびに、彼らはみんな
苦しいこの時期の話をし始めます.そしていかに収入内
でのやりくりができないかを話すのです.あるときゲオ
ルクはこれには本当に怒ってしまいました.
「ねえ何があったと思う?」
「聞くわよ、話を!」と私は思ったのですが、主人は
口ひげをかんで大股歩きに行ったり来たりです.
「初めにマキシーに会ったよ」(地方の富裕者のひと
りでした)「不意に彼は言い出すんだよ.この私に説明
をし始めたのさ.仮りにも自分の兄弟が借金を頼みに
来ても断るだろうねってね.」
..—————————⦅語彙⦆————————————————
make ends meet:収入内でやりくりする
Out of a blue sky:突然、青天のへきれきのように