第1教室:『サウンドオブミュージック』(英語学習)

『サウンドオブミュージック』はマリア・フォン・トラップの自叙伝です.ご一緒に読みませんか?

語学学習日記(355)(英語学習)サウンドオブミュージック


サウンドオブミュージック(355)


————————————【355】————————————————

  With  weak knee  I sank down on my chair.   So far,  no one
had been in love with  me,  nor  had  I ever been in love.   This
extraordinary  happening  I  had met only in books,  in the pages
of  Goethe,  Schiller,  and  Shakespeare,  where  being  in  love   
usually  ended in  murder  and blood ;  and now that  that terrific
thing should happen to me,  and—and—but if he himself had
told  her  so,  there  was  nothing  to  argue  about.   


————————————— (訳)————————————————— 
             
膝の力が抜けて、私は椅子に沈みました。この生涯、誰からも
恋愛されませんでしたし、私だって恋愛経験はありません。
こういう異常な事態は書物の中でしか起こりませんでした。

ゲーテやシラー、そして、シェークスピアの本のページには
恋愛がありますけど、殺人などの血を見て終わっています;
そして今こういう、とんでもないことが、私の身に起ころうと
しているのです。 そして—そして—だけど大佐自身で王女
様にそう言ったのなら、反論の余地はありませんが。


————————————— 《語句》—————————————————
                
argue about  ~をめぐって論議する、論争する、言い争う