第1教室:『サウンドオブミュージック』(英語学習)

『サウンドオブミュージック』はマリア・フォン・トラップの自叙伝です.ご一緒に読みませんか?

語学学習日記(21)(英語学習)

サウンドオブミュージック(21)


—————————————【21】———————————————
      
One hand was clasped tightly around a piece of paper which said:

"Captain Georg von Trapp, Villa Trapp, Aigen bei Salzburg";

the other one held the handle of an old-fashoned leather satchel,
which stood next to me on the bench, and which contained all my
earthly possessions, mostly books.


—————————————(訳)———————————————
     
片方の手には

  「ゲオルグ・フォン・トラップ大佐、トラップ邸、
   アイゲン=ザルツブルグ

と書かれた書類が抱きかかえられていました。
もう一方の手には、流行遅れの革製の肩掛けかばん。
かばんはベンチの横に置きました。その中は俗界のもので、
すべて私の身の回りのもの。
とりわけ書物で占められていました。
 

—————————————《単語》———————————————
     
clasped < clasp  強く握る、つかむ、~をしっかり抱きかかえる 
Aigen bei Salzburg ザルツブルグ=アイゲンは
       オーストリアの有名観光地です。
       ヴィラ・トラップ(トラップ邸)も見学可。
satchel 通学用かばん(ふつう肩掛けがついている)


—————————————〘解説〙———————————————
     
文法に沿って正しく過去形で訳しましたが、ここのくだりは
英語の試験ででもない限り、「現在形」に訳した方が臨場感
が出ていいかもしれません.

【我が信条】正しいものだけが常に正しいわけではない.