第1教室:『サウンドオブミュージック』(英語学習)

『サウンドオブミュージック』はマリア・フォン・トラップの自叙伝です.ご一緒に読みませんか?

語学学習日記(英語学習)サウンドオブミュージック(706)


サウンドオブミュージック(706)  
𝓢𝓞𝓤𝓝𝓓 𝓞𝓕 𝓜𝓤𝓢𝓘𝓒


—————————【706】————————————————


————— XII. From Hooby to Profession  ———————————

  The  summer  with  its  excitements  had  passed,  
and  the  family  had  settled  down  again  into  
routine  life.
  It  was  a  great  day  when  I  walked  up  the
hill  to  Nonberg  with  my  little  dauter  Rosmarie 
holding  on  to  my  hand,  entrusting  the  child  to
those  sacred  walls  for  schooling.

 

.——————————(訳)——————————————————

ワクワクすることの多かった夏も過ぎ去り、家族はもと
のいつもの生活に戻りました.
 さてその日は愛娘ローズマリーを抱きかかえ、かのノ
ンベルク修道院の石段を登った崇高なる日でありました.
その子を聖人列する壁の台に差し出し、神に教えを授か
るためでした.


——————————⦅語句⦆————————————————

solemn:❶厳粛な、厳かな、重々しい;
    ❷まじめな、真剣な 
resolution:決意、。決議、決定    
Rosmarie:ローズマリー(女子名)
      Rosemarie ではないかとフォンタナ版の他WM版
      にも当たったがeは脱落していました.
      Kindle 版は1650円もするのでチェックに至らず.
routine life:普段の生活、いつもの生活      
sacred wall:(辞書不掲載語) 当て推量ですが、壁龕の献
   上台ではないでしょうか.      
schooling:(辞書不掲載語)当て推量ですが、神の教えを
   肌で受けることでしょうか. 

 

——————————⦅後記⦆————————————————

本日もわからない語句が立て続けにあったので、誤訳
になった可能性が大です.天気予報にたとえると、雨
の確率が90%のようなものです.すみません.町に
胃が降って来ました.町が胃だらけ.