第1教室:『サウンドオブミュージック』(英語学習)

『サウンドオブミュージック』はマリア・フォン・トラップの自叙伝です.ご一緒に読みませんか?

語学学習日記(英語学習)サウンドオブミュージック(648)


サウンドオブミュージック(648)


—————————【648】———————————————

I  felt  elated,   and  not  for  my  life  could  I  look 
discouraged,  try  as  I  would.   Did  I  perhaps  feel
faintly —— remotely —— that   we  were  just  at  the  
beginning  of  the  great  crescendo   in  the  song  of 
our  life,   which   would   from   now   on  continue 
uninterruptedly ?


——————————(訳)————————————————
          
私は意気高揚としていて、どうしても落胆する風には
なりませんでした. 私は、もしかしたら、少しは——
ほんのわずかでも——これが私たちの人生の歌のクレッ
シェンドの始まりだと感じていたのでしょうか? この
クレッシェンドが、その後途絶えることなく、続いてい
くなどということを!

 


..—————————⦅語彙⦆————————————————

elated:(形、過去分詞) 
   <elate (他) ≪人に≫ 意気を上げさせる
                  ≪人を≫ 元気づける
can not for one's life:どうしても~できない
  For the life of me, I can't tell / どうしても言えない
try as I would:やってはみても    
remotely:ほんのわずかだけ     
crescendo:徐々に強まること;[音楽]クレッシェンド
    私たち日本人は[レ]にアクセントを置きますが英語
  では[シェ]にアクセントがあります.[kriʃéndou]