第1教室:『サウンドオブミュージック』(英語学習)

『サウンドオブミュージック』はマリア・フォン・トラップの自叙伝です.ご一緒に読みませんか?

語学学習日記(英語学習)サウンドオブミュージック(565)


サウンドオブミュージック(565)


—————————【565】——————————————————

  The island had no pier; one  had to  wade ashore.  Our
luggage consisted of six tents;and a hammock,  plus sleeping-
bag,  plus two blankets,  and a rucksack with personal belong-
ings,  per person.  We had camped before.


——————————(訳)———————————————————

 島には桟橋がなかった; つまり岸まで水の中を歩い
て行かなくてはならなかった.私たちの手荷物はテント
が6つで構成されていた.それにハンモックが1つと、
寝袋1つ、毛布2枚、各人の身の回り品を詰めたリュッ
クが1つ.私たちは過去にキャンプをしたことがあった
ので.

 


—————————⦅語彙⦆———————————————————
            
wade:(水の中を) 歩く         
ashore:岸へ           
rucksack:リュックサック;
   語源はドイツ語:Ruck(背中)+sack(袋)
   因みにドイツ語は背中はRücken[リュッケン] 
   袋はSack[ザック]だが、Rucksack [ルクザック]
   のときU はウムラウトせず、英語式となる
   ので発音はルクザック.なのになぜか
   私たち日本人はリュックサックと呼ぶ.
   英語の発音は[ラクサック]アクセントはrúcksàck

   【結論】リュックサックは英語でも
   ドイツ語でもない.では何語?
   はい、日本語です.しかも最近の日本語
   では「リュック」です.