第1教室:『サウンドオブミュージック』(英語学習)

『サウンドオブミュージック』はマリア・フォン・トラップの自叙伝です.ご一緒に読みませんか?

語学学習日記(517)(英語学習)サウンドオブミュージック


サウンドオブミュージック(517)


—————————【517】—————————————————

All the big  people  of the world  of  music  assembled  here: 
Toscanini   and   Richard  Strauss,    Lotte  Lehmann   and 
Bruno  Walter,  and  the  whole  place  buzzed  with  activity.
If  you  didn't  make reservations  montha ahead,  it was  next  
to impossible  to  get  a  room  anywhere.  The  town  put on
its  best  dress: flags  could  be seen  from  all  the  official  
buildings,  standards  all  along  the  bridges  and  all  around
the  Festspielhaus,  the festival auditorium. 


——————————(訳)——————————————————

音楽界の巨匠たちが、ここザルツブルクに勢ぞろいしました:
トスカニーニリヒャルト・シュトラウスロッテ・レーマン
それにブルーノ・ワルターなどで場所全体が活動でてんやわんや
となりました.ホテルには数か月前から予約を入れておかないと、
部屋を取るのは、ほぼ不可能です.町全体が装いを新たにしまし
た:
すべての公共建造物には(音楽家の国の)国旗が上げられました.
橋にも劇場周辺にも、いたるところに旗が掲げられたのです.


..—————————⦅語彙⦆—————————————————
           
Toscanini:トスカニーニ(1867-1957);イタリア出身の指揮者.
     正確なタクトを振るので有名.タクトが分かりずら
     いフルトヴェングラ-の指揮と対照的だと言われた.
Richard Straussリヒャルト・シュトラウス(1864-1949)
          ドイツの作曲家、指揮者;代表作に「ドン・ファン」、
     「サロメ」、「バラの騎士」など.
Lotte Lehmann:ロッテ・レーマン(1888-1976);アメリカのソプ
     ラノ歌手.モーツァルトシューマンなどの作品の解
     釈に優れていた.
Bruno Walter:ブルーノ・ワルター(1876-1962);アメリカの指揮
     者.ヨーロッパ各地で主任指揮者をつとめる.
buzz:ざわつく     
standard:旗、旗じるし       
Festspielhaus:[フェストシュピールハウス] (ドイツ語) 
       記念公演を行なう劇場
the festival auditorium:Festspielhausを英語
       に言い換えたもの.