サウンドオブミュージック(512)
—————————【512】——————————————————
Father and Mother have to come along on the Easter
egg hunt. The mother, torn this way and that by impatient
little hands, has to admire, and finally help out with her
big apron when the baskets are already full. The father
strolls leisurely behind them in his white shirt-sleeves, the
Sunday coat around his shoulders, while he listens to the
outbursts of joy of his littles ones.
——————————(訳)———————————————————
お父さんとお母さんは一緒にイースターエッグ探しをしなければ
なりません.お母さんは, もどかしくも、小さな手であちこちひっ
かき回し、子供たちを称賛しなければなりません.そしてとうと
うエプロンに一杯のイースターエッグが手助けして、バスケット
が一杯になったら終了します.お父さんは、子供たちの喜びの歓
声を聞きながら、上着を肩*に掛けて、白いYシャツ姿でみんな
のあとから、ゆっくりと歩いて行きます.
.—————————⦅単語⦆———————————————————
come along: (…と) 一緒に行く
come along on ~ hunt: 一緒に~探しをする
impatient:いらいらして、待ちきれない、もどかしい
help out:手助けする
in his shirt-sleeves:(彼は) Yシャツ姿で、上着を着ずに
coat:(スーツの) 上着
Sunday:よそ行きの
..—————————⦅註釈⦆———————————————————
*) 「肩」:shoulders となっているので、「両肩」と訳すのが正しい
のですが(実際、学校の試験問題で答えを書くときはそうし
て下さい)しかもaround とあるので、これは首に巻きつける
と解釈してもおかしくはありません.でも実際想像してみます
とそんな暑苦しいことはしないはずです.ここはポンと肩に掛
けただけのはずです.肩が複数になっているのは、ときどき首
に掛けた時は「両肩」、そして「右肩」に掛けたり「左肩」に
掛け直したりするから「複数形」を取ったと考えるのが自然
です.ここでは基本的に左右どちらかの肩に掛けていたと考え
ましょう.