サウンドオブミュージック(468)
—————————【468】———————————————
The party was a huge success. There were
the three little bears with paws and snoots and all,
uncannily well reproduced with camels'-hair blankets
and cleverly worked papier-mâché.
They could eat out of your hands, they could
dance, they were very cute and very rude if you
didn't give them a penny each time they begged.
——————————(訳)——————————————
パーティーは大成功でした.3匹のかわいい熊が
いました.ひずめも鼻もついていました.驚くほ
ど見事に作られていました.ラクダの毛の毛布や
器用に作られた張り子でできていました.手を貸
してやれば、食事も出来ます.ダンスも出来ます.
とても可愛いのですが、事ある毎に恵んでくれと
言う1ペニーをあげないと、態度が悪くなります.
—————————《語句》—————————————
snoot (C) 鼻
uncannily 驚異的に
papier-mâché [パピエマシェ](フランス語)
→Papiermaschee [パピーアマシェー] (ドイツ語の外来語)
混凝紙(こんぎょうし)(張り子などの材料)
rude (形)(態度などが)無礼な、無作法な