第1教室:『サウンドオブミュージック』(英語学習)

『サウンドオブミュージック』はマリア・フォン・トラップの自叙伝です.ご一緒に読みませんか?

語学学習日記(463)(英語学習)サウンドオブミュージック


サウンドオブミュージック(463)


———————————【463】———————————————
                
  Weeks  passed and  turned into months.  The  time  between 
Epiphany  and  Ash Wednesday  is  celebrated in Austria, as in
all  other  Catholic countries,  as a carnival.  Festivities  of  all 
kinds and sorts go on  until  Fasching Dienstag (Mardi  Gras),
when the last ball is stopped sharp at midnight*  and the season
of  Lent  begins.


————————————(訳)——————————————
                 
数週間、数か月と流れゆきます.公現祭から聖灰水曜日まで
は、オーストリアでは、よそのカトリック国と同じようにカー
ニバルとして祝います.ありとあらゆる行事や催しが食肉火曜
日とよばれるカーニバル最終日まで続きます.その最終日には
深夜12時きっかりに、最後の楽しい時間が止まるのです.そ
して四旬節が始まります.


———————————《語句》————————————————
              
Epiphany  公現祭、顕現祭
  [キリスト誕生のとき東方の三博士(Magi)が訪れた
  ことを祝う祝日.1月6日]
Ash Wednesday 聖灰水曜日
 [四旬節の第1日目.カトリックで回心者の頭に灰をかけた]   
carnival わが国では一般的には「お祭り」ですが、カトリック
 の国では、四旬節の前、1週間に渡り行われる祝祭.
Mardi Gras [má:di grá] カーニバル最終日、食肉火曜日、
  ざんげ火曜日、直訳は「肥沃な火曜日」
festivities (pl) お祝いの催し、お祝いの行事
    <festivity  お祭り気分、陽気、歓楽
Fasching Dienstag  ファシング・ディーンスターク
     Mardi Grasのこと、謝肉祭最終日
Fasching [ドイツ語] カーニバル、謝肉祭
   普通1週間続くとのことですが、国と地域によって様々.
   スペイン、イタリア、ポルトガルは、灰の水曜日前の、
   日、月、火の3日間だけのようです.   
Dienstag [ドイツ語] 火曜日
  * 春のおとずれを祝う祭りだが、本来は四旬節の断食の前に
  卵などの食材がいたまないよう食べつくしたため肥沃な
  火曜日と呼ばれるらしい.
Lent 四旬節: この食肉火曜日の翌日(灰の水曜日)から
  復活祭の前日まで、46日間のうち、日曜日(6回ある)
  を除いた40日間のことで、キリストの苦難をしのび
  断食・ざんげを行う.
  (実際に40日間も食べないと死んでしまうので、
   そこは適当にやっていたと思います.)
  (ただし日本の千日回峰修行の例もありますので、
   中には、本当に荒野で40日間の断食を果たす
   敬虔な信徒姿もあったかも知れません.)       
ball ① 舞踏会
   ② 楽しいひととき、 
    ここでは①と② を兼ね備えた祝宴だと想像します.
  カーニバルですから、様々なコスチュームを纏い
  仮装していたことでしょう.
* when the last ball is stopped sharp at midnight 
  (食肉の火曜日)その日は、ぴったり深夜12時に
  この最後のどんちゃん騒ぎが止まってしまいます.
☆ stop は自動詞なのに、なぜis が使われている?と
 思われた方、見事な英語力に敬服いたします.
 stop には他動詞もあって、「止めさせる」「~を止める」
 という意味があります.なので、ここは受動態です. 
   深夜になったら、楽しいどんちゃん騒ぎは「止めさせ
 られる」というわけです.受動体にすることで、
 「もうちょっと騒いでいたい」と思っても「あと1時間
  ぐらいは」と思っていても、ぴったり12時で終わる
  という感じが伝わります.12時にシンデレラの魔法が
  解けてしまうように.