サウンドオブミュージック(448)
—————————【448】——————————————
It is most amazing how much literature you can cover
during the long winter evenings. We read fairy-tales
and legends, historical novels and biographies, and the
words of the great masters of prose and poetry.
..—————————(訳)———————————————
長い冬の夕べは実に不思議なことに、いくらでも文学
作品で過ごすことができるのです.私たちは、おとぎ
話や伝説物語、歴史小説や人物伝、それに詩歌や散文
の巨匠の言行録などを読みました.
—————————≪感想≫———————————————
今回は難しい単語はありません.久々に辞書なしで
読める箇所でした. ひとつだけcover という単語を
ご説明いたします.cover には代役を務める、務めさ
せるという意味があり、何の代役かというと
冬の夜、ほかに楽しみはないけれど、読書が
他の楽しみの代わりをする、ということを
言っています・
You can cover some literature books
during the long winter evenings.
冬の長い夕べは文学作品で楽しみと
することができる.
ちなみにカバー曲というのは、オリジナル曲の歌手
に代わって歌った曲のことです.