第1教室:『サウンドオブミュージック』(英語学習)

『サウンドオブミュージック』はマリア・フォン・トラップの自叙伝です.ご一緒に読みませんか?

語学学習日記(412)(英語学習)サウンドオブミュージック


サウンドオブミュージック(412)


————————【412】—————————————————

 

       " That I want to——marry——you ? "

      " Well, yes.  The children came to me this morning and
      said they had a council among themselves, and the only 
      way to keep you with us would be that I marry you.  I
      said them that I would love to,  but I didn't think you
      liked me.  They ran over to you and came back in a 
      flash,  crying that you had said ,  ' yes, I do.'  Aren't
      we engaged now ? " 


—————————(訳)—————————————————
                              
                    
    「この私が——あなたと——結婚したいって?」   

    「え、ええそうです。今朝子供たちが私のところに
  やって来て、自分たちで会議を開いたと言います。
  それで、あなたに残ってもらう唯一の方法は、私が
  あなたと結婚することだと。私は、それは願っても
  ないことだけど、マリア先生はパパのことが嫌いみ
  たいだからと言ってやったんです。そしたら子供たち
  は、あなたのところへ行き、そしてすぐに叫びながら
  戻ってきました。<マリア先生がパパと結婚する>っ
  てね。私たち、今婚約しませんか?」

 

—————————《語句1》 ——————————————————

                
「この私」と訳出しましたが、That は大佐が言ったDidn't you 
send word to me …that you want to marry me ?  のthat を受けた
ものです。英語で「この私」というのを「that I」とはいいません。
「この私があなたを愛しているって言ったの?」のような文は
 Did I say I love you ? this person who is me ?
love は時制一致させてもさせなくてもOKと思います。
(学校のテストでは一致させましょう) 
 Did I say that I loved you ? did I as it's me ?
ついでに言いますと「I」は代名詞だけでなく「名詞」そのもので
使えます。この「サウンドオブミュージック」ような私小説
'I' novel でOKです。正しい英語です。
 
さらに言いますと、英語の「I」 は主語が必要な文法構造上の
標識にすぎないこともあって、あまり「自分」という概念を含
んでいません。
「私が」とはっきり言うときは、I myself と付け足しましょう。
「私としては」という場合は、for my part.
as I  は比較構文ではよく見かけますが、「私としては」の場面
の使用頻度はfor my part.のほうが会話では多いのではないでし
ょうか。

 

 ———————— 《語句2》——————————————————                

    
in a flash  あっという間に、今すぐ