第1教室:『サウンドオブミュージック』(英語学習)

『サウンドオブミュージック』はマリア・フォン・トラップの自叙伝です.ご一緒に読みませんか?

語学学習日記(390)(英語学習)サウンドオブミュージック


サウンドオブミュージック(390)


———————————【390】———————————————
                  
When I was confronted later with the eight expectant faces,
I tried to solve the problem diplimatically, and asked :

  " What did you intend to do to-morrow ? " 
or   
  " What do you suggest comes next ? "
 
That worked fine, and I almost patted myself on the back
for this good idea ;  that gave me time to devour  "The Book,"
and in a few days I would not have to ask anybody for
suggestions any more.

           

———————————— (訳)————————————————

あとで、8人の待ち受け顔に対面して、私は問題点を外交
的に解決したくて聞きました。

 「明日は何をしようと思ってらしたのですか?」

とか

 「この次にすることで何か意見はありますか?」

など。これがうまくいったようです。
我ながらいいアイデアだったと思いひとり悦に入っておりました。
これで、「ゴールデンブック」をを読みあさる時間もできました。
そして数日したら、私は誰にも意見を聞かなくてもいいように
なっていることでしょうよ。


————————————《語句》————————————————
                   
eight expectant faces: 調理長レジー、その他の調理師2名、
     ルームメード2名、庭師、ショファー(運転手)、
     クリーニング係の計8名。
     意味は、「8人の待ち受け顔」
patted myself on the back < pat oneself on the back
     自賛する、ひとり悦に入る
devour (他)をむさぼり食う、がつがつ食う
       をむさぼり読む