第1教室:『サウンドオブミュージック』(英語学習)

『サウンドオブミュージック』はマリア・フォン・トラップの自叙伝です.ご一緒に読みませんか?

語学学習日記(386)(英語学習)サウンドオブミュージック


サウンドオブミュージック(386)


———————————【386】———————————————
           
There was also some good-natured mockery in the somewhat 
super-submissive air with which mighty Donna Resi asked on
 my first evening in office : 

   “ Is fräulein Maria coming downstairs after supper to 
      give orders for to-morrow ?”

   “ What orders ?” 

I asked,  and wanted to bite my tongue immediately after.


———————————— (訳)————————————————
               
ばか丁寧な恭順には、幾分親切にも似た嘲笑があった
がその態度で力自慢のドンナ・レシーが、就任まもない
私にその夕方、聞いてきた。

  「フロイライン・マリアは夕食の後、降りてきて
   明日の命令をお言いつけになるのでございましょ
   うか?」

  「何の命令ですか?」

私は聞き返しました。そしてそのあとは、自分を抑えて、
言いたいことは何も言わないようにしたい、と思いました。


————————————《語句》————————————————
                 
submissive : always willing to obey. 従順な
super-  超~
super-submissive  超従順な
super-express  超特急
good-natured  気立てのよい、親切な、人のよい、やさしい
bite my tongue <bite one's tongue  言いたいことを我慢する、
                 本音を抑える