サウンド オブ ミュージック(380)
———————————【380】———————————————
With a sharp swing he turned around and, facing me eye
to eye, he asked slowly :
" Am I doing you a favour by that ? "
I was already retiring towards the door, mumbling something
about the approaching end of the school year——mother-
less children——reception at the convent ...
———————————— (訳)————————————————
鋭い首の振り回しで周囲を確認した大佐の目は、私の目と
ばったり合いました。大佐はゆっくり尋ねます。
「お願いというのは、それですか?」
私はすでに、ドアに向かっていました。何か学年末が近づいて
いることを、もぐもぐとつぶやいていました——母親のいない
子供たち——受け入れ、OK の修道院...
————————————《語句》————————————————
(n)は名詞の略号です
mumbling <mumble (自/他)
口の中でもぐもぐ言う、ぶつぶつ言う
convent (n) 修道院、(特に)女子修道院
reception (n) 受け入れ