サウンドオブミュージック(331)
———————————【331】———————————————
But to-night was Christmas, and, shaking a finger at me, she only
laughed. That wasn't the end of my surprises, though. When
all my parcels were unpacked, there lay on my table two beautiful
new dresses and a nice-looking hat. What a grateful sigh of relief
went up to the Holy Child for such consideration.
—————————————(訳)—————————————————
でも、今夜はクリスマスです。 夫人は私に向けて、人差し指
を振ってサインを送ってきます。そして笑っているだけです。
だけど、私が驚いたのはそれで終わりではありませんでした。
私宛への小包包装をすべて開け終わると、テーブルには、ふたつ
美しいドレスが2着、そして、見栄えの素敵な帽子がありました。
何とありがたいため息がもれたことでしょう。 御子のことを思う、
安堵のため息が。
————————————《語句》————————————————
grateful(形) 感謝して、ありがたく思って