サウンドオブミュージック(296)
———————————【296】——————————————
Saint Nikolaus wore his glasses, as elderly people sometimes
do, far down on his nose. He had to, becausehis eyesight was
so good that Resi's spectacles almost blinded him. After he
had sat down, he gave the Captain his lantern to hold, and then
he produced from under his white cloak a large package with
a big golden cross.
————————————(訳)—————————————————
聖ニコラスは、ご年配の人たちがよくしているように、かなり
下にずらして眼鏡を掛けていました。ハンスは視力がとても
よかったので、リシ*の眼鏡を使うと全然見えなくなって、
どうしてもそんな風になりました。ハンスが座り込んでから
提灯を大佐に手渡しました。そして、白い外套の中から、
大きな金色の十字架の付いた大きな包みを差し出しました。
————————————⦅語句⦆————————————————
spectacles 眼鏡(glasses の古い言い方)
cloak (ゆるい袖なしの)外套、マント
* リシ 家政婦