サウンドオブミュージック(288)
———————————【288】——————————————
He makes them repeat a prayer or sing a song. He seems to know
everything, all the dark spots of the past year, as you can see from
his admonishing words. All the good children are given a sack
with apples and nuts, prunes and figs, and the most delicious sweets.
Bad children, however, must promise very hard to change their life.
————————————(訳)—————————————————
彼は子供たちに祈祷を復唱させたり、歌を歌わせたりします。
何でもお見通しのようです。彼の諭す言葉を聞いていれば、
わかるのです。この1年間の悪かった行いなどが。クランプス
は何でも知っているかのようです。
いい子には、りんごやナッツ、プルーンや無花果、それにとっても
美味しいお菓子の入った袋が渡されます。悪い子は、生活を
改めるよう、約束させられます。
————————————⦅語句⦆————————————————
admonish 諭す、たしなめる、叱る