サウンドオブミュージック(273)
———————————【273】———————————————
Now, again, had I had to say that about the living-room ?
I felt rather ill at ease when I thought of Baroness Matilda.
————————————(訳)—————————————————
さあ、もう一度考えよう。居間に関することを、私は
言わなければならなかったのでしょうか? マチルダ
夫人のことを思うと、私は何だか落着かなくなります。
————————————⦅語句⦆—————————————————
ill at ease 落着かないで、そわそわして