第1教室:『サウンドオブミュージック』(英語学習)

『サウンドオブミュージック』はマリア・フォン・トラップの自叙伝です.ご一緒に読みませんか?

語学学習日記(189)(英語学習)サウンドオブミュージック

サウンドオブミュージック(189)

 


—————————【189】———————————————
             
She seemed to me cool and rather matter-of-fact, until I saw
her tenderly hugging a Teddy bear which was her inseparable
companion.   I knew quite clearly, though, that a child's
confidence is like a walled castle for which one must have
the key.


——————————(訳)—————————————————
            
マルチナ赤ちゃんは、私には無感動で冷淡な子のように
映りました。マルチナがテディ・ベアに優しくハグして
いるところを、私が見るまでは。
テディ・ベアはマルチナと切っても切れない大の仲良し
です。 でもこれで、はっきりわかったことですが、マル
チナの心は、城壁のようで、これを開けるには、鍵が必要
なのです。


——————————《語彙》————————————————
             
matter-of-fact  ① ありのままの、事実そのままの 
       ②  無感動な、無味乾燥な、事務的な
ここでは②の意味
confidence  ① 信頼、信用、自信
      ②  打明け話、内緒ごと、(秘密を)打明けること、
           ③ 秘密
            ここでは、①~③ どれでもなく、「心」
      文脈から意味を導き出せば、そうなります。
      (辞書の限界でしょうか)