サウンドオブミュージック(185)
—————————【185】——————————————
Baby Martina, however, was entirely different from both my
pupils. She did not seem affectionate at all. She didn't
want to be kissed or hugged. When I wanted to take her
on my lap, she stiffened. She rarely smiled.
——————————(訳)————————————————
一方、赤ちゃんのマルチナはこの私の二人の生徒とは
まるで違っていました。親愛の情がみてとれないのです。
マルチナはキスをされたり、ぎゅっと抱かれるのを
嫌がります。膝の上に乗せようとすると、堅くなって
しまいます。めったに笑わない赤ちゃんです。
——————————《語彙》————————————————
affectionate 愛情のある、やさしい、情愛の深い
stiffened<stiffen (他)固くする
(自)固くなる、堅くなる、こわばる