第1教室:『サウンドオブミュージック』(英語学習)

『サウンドオブミュージック』はマリア・フォン・トラップの自叙伝です.ご一緒に読みませんか?

語学学習日記(134)(英語学習)

サウンドオブミュージック(134)


—————————【134】—————————————————
                 
It took me a moment to realise that this meant she wished me to
stay until the children were grown up and would not need a teacher
any more.   Now, wasn't that nice, and I started to warm up— ruffles
or no ruffles.

——————————(訳)—————————————————
                
これの意味するところが、何だったのか気付くまで、数秒
時間を要したが、私がここに、子供たちの成長を見守り、もう
大人になって、もう先生がいらなくなるまで残ってほしい、
ということのようだった。  それはご勘弁だが、暖まってきました。
ひだ飾りのことは、もうどうでもよかったのです。


—————————⦅単語⦆—————————————————

ruffle  ひだ飾り     ruffles or no ruffles  ひだ飾りがあろうがなかろう