サウンドオブミュージック(48)
—————————【48】——————————————
A terrific noise interrupted my anxious thoughts.
In a cloud of dust, a big vehicle roared across the
Residenzplatz and stopped right in front of me.
——————————(訳)—————————————
けたたましい音が、私が気にしているあれこれ
の思いをかき消しました。一陣の砂ぼこりが立っ
て、大きな車が音をレジデンツプラッツ中に
轟かせ、私の前に停車した。
—————————《語句》——————————————
across [前置詞] ~中、~にわたって
drive across thecountry / 国中をドライブする
across one's face 満面に
—————————《注意》——————————————
across には「横切って」、「差し渡しが」「差し向かいに」
などの意味もあるのですが、ここでは throughout
の意味で使われています.
Violent protests occurred (all ) across the nation.
激しい抗議が国のあちこちで起こった.
* バスの砂埃が町全体を覆うわけはありませんが、
ユーモラスに表現しています.