サウンドオブミュージック(35)
——————————【35】———————————————
A few more words, a final blessing, and for the last time
my fingers dipped into the pewter holy water front.
For a few moments I knelt at the choir grate, looking down to
the main altar, asking Our Lord for strength.
——————————(訳)—————————————
ラファエラ夫人はさらに言葉を述べ、最後の抱擁を
してくださった。そして最後の聖水盆に私の指が浸された.
少しの間、私は正面祭壇を見下ろせる聖歌隊の格子窓で跪き、
主にお力添えを祈りました.
—————————《語句》——————————————
pewter しろめ(錫と鉛の合金)、しろめ製器物
water front 水辺、ここでは聖水の盆
choir grate 辞典には載っていませんでしたので、
choir (聖歌隊)と
grate (格子窓)とに分けて引いて、
意味をつなぎ合わせました.