第1教室:『サウンドオブミュージック』(英語学習)

『サウンドオブミュージック』はマリア・フォン・トラップの自叙伝です.ご一緒に読みませんか?

語学学習日記(30)(英語学習)

サウンドオブミュージック(30)


—————————————【30】———————————————
      
As she stepped back a little, her eyes wandered from the hat
down to the blue dress, on to the black stockings and heavy, black shoes.
She nodded approvingly.

"Very nice — very elegant."

Frau Rafaela was a saintly, elderly nun; the day of her farewell to
the world dated back at least thirty years.
I feel pretty sure now that I must have reminded her vividly of the
young ladies of her own day.


—————————————(訳)——————————————
       
ラファエラ夫人は数歩さがって、私を眺めます。頭の帽子から
さがって青のドレス、それから黒のストッキング、さらに
黒の靴まで目を走らせます。

  「とてもいいわよ。エレガントだわ。」

ラファエラ夫人は気高い年配の尼僧です。
俗世間から離れて、少なくとも30年になります。
私を見て、夫人はご自分の若いころの婦人たちのことを
思い描いているに違いないことは
かなりはっきり感じ取れました。


—————————————《語句》——————————————
     
date back 遡る
must + 動詞 ~に違いない
must have + 動詞の過去分詞 ~に違いなかった
remind 人 of ~ 人にof 以下のことを思い出させる
 I remind her of young ladies.
 私を見て彼女は若い女性たちを思い浮かべる
 I musy have reminded her of the young ladies of her own day.
私を見て彼女は自分の若いころのような女性たちを
 思い浮かべたに違いない.