サウンドオブミュージック(9)
———————【9】————————————————
Troubled as I was, I still felt again the magic of
this most beautiful place on earth.
Twelve hundred years had worked to make Nonnberg,
the first Abbey of Benedictine Nuns north of the Alps,
a place of unearthly beauty.
———————【訳】————————————————
困ったことに、私は、またもや、地上で、
最も美しい場所の不思議なマジックに取り憑かれていました。
1200年の時を経て、アルプスの
北の地にある、ここ、ベネディクティン第一修道院、
ノンベルクは、この世離れした美しい場所になっていました。
———————【語法】————————————————
troubled as I was 困ったことには
「形容詞(副詞なども)+ as + 主語 + 動詞」 で
理由、逆接 などを表す副詞句になります.
~だけれども、~なので、~である以上、
本文は「~なことには」と訳します.